Web Content Viewer

Developmental Behavioral Pediatrics FAQs (English and Spanish)

girl playing with blocks

  • Where should I go for my appointment?

    The DBP Clinic is located at Children’s Medical Center (Dallas) in the Bright Building, Level L.

    In some circumstances, your child may also be scheduled for a speech evaluation as part of their full evaluation. The speech evaluation will take place nearby at 2222 Medical District Drive, Suite 210, Dallas, TX 75235.

  • ¿A dónde debo ir a mi cita?

    La clínica de desarrollo y comportamiento se encuentra ubicada en piso L del edificio Bright del Children’s Medical Center (Dallas). En algunas circunstancias, su niño también pudiera programarse para una evaluación del habla como parte de su evaluación completa. La evaluación del habla se realizará cerca en el domicilio 2222 Medical District Drive, Suite 210, Dallas, TX 75235.

  • What information should I provide before my appointment?

    • Copies of previous evaluations including psychological, psychoeducational, neuropsychological, developmental-behavioral, audiology, occupational therapy, physical therapy, and speech therapy evaluations.
    • If the child is in special education, a copy of the current Individual Education Plan (IEP)
    • Copy of the child’s most recent report card (if applicable)
    • Sample of school work (if applicable)
  • ¿Qué información debo dar antes de mi cita?

    • Copias de las evaluaciones anteriores incluyendo las psicológicas, psico-educacionales, neuropsicológicas, desarrollo-comportamiento, audiología, terapia ocupacional, física y de lenguaje.
    • Si su niño está en educación especial, traiga una copia de el plan de educación individual (IEO por sus siglas en inglés) vigente.
    • Una copia del reporte de calificaciones más reciente (si aplica).
    • Muestra de su labor escolar (si aplica).
  • When should I arrive for my child’s appointment?

    Please arrive 15-30 minutes prior to the appointment time in order to allow for parking, checking in, and completion of paperwork. If you are 15 minutes late for your scheduled appointment time, your child's appointment may need to be rescheduled.

  • ¿A qué hora debo llegar a la cita de mi niño(a)?

    Favor de llegar 15-30 minutos antes de la cita para tener tiempo suficiente para estacionarse, registrarse y completar el papeleo. Si usted llega 15 minutos tarde a la cita de su niño(a) pudiera ser que tenga que reprogramarla.

  • What should I bring to my child’s appointment?

    • Snacks and water
    • Sweater or light jacket
    • Comfortable clothes
    • If your child wears glasses, hearing aids, or an assisted communication device, please bring those
  • ¿Qué debo traer a la cita de mi niño(a)?

    • Agua y algún refrigerio.
    • Suéter o chaqueta (chamarra) liviana.
    • Ropa cómoda.
    • Si su niño(a) usa lentes, audífonos o cualquier aparato de comunicación asistida no olvide traerlos.
  • How long will I be at the clinic for a Neuropsychological Assessment?

    Typically, for children less than 3 years old the assessment lasts a half day. Results will be provided to you that day unless there are reasons that an alternative date should be set (i.e. child is too fussy and parent cannot concentrate, other parents cannot attend and desire to be present).

    Evaluations for children 3 years and older often last for a whole day including breaks for snacks and lunch. Depending on your child’s age, attention span, and how much testing needs to be completed, you may have to return on a second day to complete testing. Results are provided on a separate day.

  • ¿Cuánto tiempo estaremos en la clínica para una evaluación Neuropsicológica?

    Por lo general, para niños menores de 3 años la evaluación dura medio día. Los resultados se le entregarán el mismo día a menos que tenga que programarse una cita alternativa (ej. Si el niño se muestra muy irritado o llorón y los padres no logran concentrarse o si el otro progenitor no puede asistir y quiere estar presente).

    Las evaluaciones para niños mayores de 3 años con frecuencia duran todo el día incluyendo tiempo de descanso y para comer su refrigerio y almuerzo. Dependiendo de la edad de su niño(a), su capacidad de atención y la cantidad de pruebas que necesiten completarse, es posible que necesite volver en una segunda ocasión para completar sus pruebas. En todo caso los resultados se le darán en otro día.

  • How can I prepare my child for their appointment?

    The evaluation usually includes an interview with you (parents) about the child’s history, observation and interview with the child, and testing. Testing involves paper and pencil and hands-on activities, answering questions, and sometimes using a computer.

  • ¿Cómo puedo preparar a mi niño(a) para su cita?

    La evaluación usualmente incluye una entrevista con ustedes (padres) para evaluar el historial de su niño(a), observación y entrevista con el (la) niño(a) y las pruebas. Dichas pruebas requieren papel y lápiz o manualidades, responder preguntas y a veces usar una computadora.

  • How long will I be at the clinic for a Developmental-Behavioral Assessment?

    The appointments for new patients/initial assessments will be scheduled for 2 separate visits. Each visit will be between 60-90 minutes and will be scheduled approximately 2 weeks apart. The first visit includes an interview with you (parents/caretaker) about the child’s history, a physical exam, observation and interview with the child, and testing.

    Testing may involve any or all of the following: paper and pencil, hands-on activities, answering questions, or use of a computer. The second visit may include more testing if necessary. The majority of the second visit will include feedback and discussion of recommendations.

  • ¿Cuánto tiempo estaremos en la clínica para una evaluación pediátrica de desarrollo-comportamiento?

    Las citas de primera vez/evaluación inicial serán programadas para 2 visitas separadas. Cada visita dura entre 60-90 minutos y serán programadas con 2 semanas de diferencia.

    La primera visita incluye una entrevista con ustedes (padres/responsables) acerca del historial de su niño(a), examen físico, observación y entrevista con el (la) niño(a) y las pruebas. Las pruebas podrían requerir lo siguiente: papel y lápiz o manualidades, responder preguntas o usar una computadora.

    La segunda visita podría incluir más pruebas si fuera necesario. La mayor parte de la segunda visita podría incluir una retroalimentación y la discusión de las recomendaciones.

  • How should I prepare my child for all visit types?

    • Please ensure your child gets a good night sleep prior to the appointment
    • A good breakfast prior to testing is also important
    • If your child is on medications, please make sure they have taken their morning medications and bring afternoon medications if necessary.
    • Please refrain from bringing siblings and other children if possible as they can often create a distraction for young children and are likely to become bored in the waiting area for several hours.
  • Cómo debo preparar a mi niño(a) para todos los tipos de visitas?

    • Asegúrese que su niño duerma bien la noche anterior a la cita.
    • Es importante un buen desayuno antes de las pruebas.
    • Si su niño toma medicinas, asegúrese de darle las de la mañana y traiga las de la tarde por si acaso es necesario.
    • Si es posible, absténgase de traer a los(las) hermanos(as) u otros niños ya que muchas veces causan distracción a niños pequeños y es muy probable que se aburran en la sala de espera durante varias horas.
  • Can I remain in the room or observe during testing?

    Unless the child is very young or it is not developmentally appropriate to separate, parents will be asked to complete questionnaires in the waiting area while the child is working individually with the team.

  • ¿Puedo permanecer en el cuarto u observar durante las pruebas?

    A menos que el niño sea muy pequeño o que no sea apropiado su desarrollo para la separación, a los padres se les pedirá que completen los cuestionarios en la sala de espera mientras su niño(a) trabaja individualmente con el equipo.

  • What happens after the evaluation is completed?

    If the 2nd appointment is not already scheduled, a parent conference will be scheduled approximately one to two weeks following the assessment to review the results. Both parents/caregivers are encouraged to attend. The team will let you know if the child needs to be present.

    This feedback will include discussion of any diagnoses, a treatment plan and recommendations, and opportunities for you to ask questions. For the Neuropsychological Assessment, you will receive a full report documenting the results and recommendations approximately 3 weeks after the parent feedback.

  • ¿Qué pasa una vez se completa la evaluación?

    Si la segunda cita no se ha programada todavía, se procederá a dar una fecha para tener una conferencia con los padres una o dos semanas siguientes a la evaluación para revisar los resultados. Se espera que ambos padres/responsables estén presentes. El equipo les avisará si necesitan traer al (la) niño(a).

    Esta retroalimentación incluirá una discusión de cualquier diagnóstico, plan de tratamiento, recomendaciones y tendrá oportunidad de hacer preguntas. Para la evaluación neuropsicológica recibirán un reporte completo documentando los resultados y recomendaciones en aproximadamente 3 semanas después de la reunión de retroalimentación de los padres.

Share: